中國西藏網訊 詳細記載“涼州會盟”的《貢噶堅贊口述傳記》、康熙帝親自撰序的清王室官刻本《大藏經?甘珠爾》……喜歡古籍,喜歡西藏文化的觀眾們有眼福了。7月19日,由國家民委民族文化宮主辦的“冊府擷珍——民族文化宮典藏古籍精品展”在北京開展。
作為“鑄牢中華民族共同體意識系列展”的重要組成部分,“冊府擷珍——民族文化宮典藏古籍精品展”精選近百件古籍珍品,圍繞國家統一、多元一體的主題,通過“遼闊疆域成一統”“悠久歷史譜同心”“燦爛文化續根脈”“偉大精神耀中華”,講述各民族共同締造發展鞏固統一的偉大祖國的歷史,展現各民族交往交流交融的美麗畫卷。觀眾可以觀賞到民族文化宮珍藏的漢文、蒙古文、藏文、滿文、朝鮮文、彝文、布依文、傣文、察合臺文、東巴文、水文、古壯字等十多個文種的珍貴古籍,也能通過可視頻影像、全息投影互動、現場臨摹等,以沉浸式體驗感受中華民族的悠久歷史文化。
圖為觀眾參觀展覽 攝影:辛巖
在本次民族文化宮典藏古籍精品展中,有幾件藏文古籍,格外引人注目。其中一件是《貢噶堅贊口述傳記》,另一件是《大藏經?甘珠爾》。
1247年,薩班·貢噶堅贊應蒙古皇子闊端邀請,攜八思巴和恰那多吉兩位幼侄赴涼州會談,并頒布了具有重大歷史意義的《薩迦·班智達致蕃人書》,實現了元朝中央政府對西藏的行政管轄,從此西藏正式納入中國版圖,成為中國領土不可分割的一部分。貢噶堅贊、八思巴是“涼州會盟”的兩位當事人,《貢噶堅贊口述傳記》詳細記載了這一偉大歷史事實。
圖為《貢噶堅贊口述傳記》藏文 (元) 八思巴·洛追堅贊編撰,明抄本。由民族文化宮供圖
推崇藏傳佛教是清政府治理蒙藏地區的政治需要,同時也促進了各民族文化的交流與交融。《大藏經?甘珠爾》該版藏經系清王室官刻本,纂輯、刻印都是由官方主持。刻造、裝幀頗為精良,版型較一般藏文經大,每夾扉畫均為手工繪制,筆觸細膩,設色鮮麗,大多出自藏族畫家手筆,為佛教文化研究不可缺的資料??滴醯蹫榇擞H撰《御制番藏經序》,序文稱,刊印本藏是為“廣崇大藏”。
圖為《大藏經?甘珠爾》藏文 清康熙三十九年(1700年)北京刻本。由民族文化宮供圖
“惟殷先人,有冊有典。”中華典籍文獻世代相傳,延綿不斷。讓書寫在古籍里的文字活起來,讓古籍煥發生機是古籍保護利用的出發點和落腳點。據了解,民族文化宮是中華人民共和國成立10周年建成的首都十大建筑之一,是國務院頒布的全國古籍重點保護單位,典藏近20萬冊珍貴古籍文獻,有不少是孤品、絕品。展覽免費對社會各界開放。(中國西藏網 記者/趙振宇)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。